Il Regolamento è lo sforzo del Figlio affinché, da solo, riesca il disinteresse esterno ed aderisca fortemente alle pratiche interne e spirituali.
The Regulation is the effort of the Son alone to get external detachment and to attach strongly to internal, spiritual practices.
Il mio tour dell'artigianato inizia da Macomer, in provincia di Nuoro, dove ho l'occasione di conoscere artigiani e ristoratori animati da una vera passione per il proprio lavoro, che legano fortemente alle tradizioni e all'artigianalità di Sardegna.
Artisans from Macomer – Sardinia My craft tour starts from Macomer, in the province of Nuoro, where I have the chance to meet artisans and restaurateurs driven by a strong passion for they job and the love for Sardinian traditions.
L'hotel Cima Dodici di Vigo di Fassa vi delizierà con una cucina tipica trentina, legata fortemente alle tradizioni e ai sapori locali, per rendere ancora più gustosa la vostra vacanza sulle Dolomiti.
The Cima Dodici hotel in Vigo di Fassa will delight you with typical Trentino cuisine, strongly linked to local traditions and flavors, to make your holiday in the Dolomites even more tasty.
Per sembrare autentici, le e-mail includono collegamenti a siti Web che assomigliano fortemente alle pagine IRS.gov, nonché password temporanee attraverso le quali agli utenti viene richiesto di accedere ai file pertinenti.
In order to look authentic, the e-mails include links to websites that strongly resemble IRS.gov pages, as well as temporary passwords through which the users are asked to access the relevant files.
Questo avviene perché uno scienziato è come ogni altra persona che può aggrapparsi fortemente alle proprie convinzioni anche di fronte a prove evidenti che vi si oppongono.2
That is because a scientist is like any other person in that one can hold a belief very strongly even in the face of strongly opposing evidence.2
L'uso del Tongyong o dell'Hanyu a Taiwan, per i motivi già ricordati all'inizio, è diventato oggetto di polemica politica e appare spesso legato troppo fortemente alle fortune di specifici partiti politici.
The use of Tongyong Pinyin or Hanyu Pinyin in Taiwan appears tied too heavily to the fortunes of specific political parties.
“I risultati: 10 delle proiezioni del modello corrispondevano fortemente alle osservazioni.
“The results: 10 of the model projections closely matched observations.
Il nazismo si presentava come una nuova ideologia ma attingeva fortemente alle idee tradizionali.
Nazism presented as a new ideology but drew heavily on traditional ideas.
Ciò permette di conferire a questo amplificatore un suono spietatamente onesto, che reagisce molto fortemente alle capacità del musicista e al suono dello strumento.
This gives these amps an honest, clean sound that responds to the skill of the musician and the instrument's sound.
Vedete, il Kindom of Arabia Saudita (KSA) si è sempre affidato fortemente alle sue vaste riserve di benzina per la ricchezza e la prosperità.
You see, the Kindom of Saudi Arabia (KSA) has always relied heavily on its vast petrol reserves for wealth and prosperity.
L'infiammazione rende le vie aeree molto sensibili e tendono a reagire fortemente alle cose che siete allergici a o trovano l'irritazione.
The inflammation makes the airways very sensitive, and they tend to react strongly to things that you are allergic to or find irritating.
Il percorso di sviluppo ed innovazione condotto in questi ultimi anni in Simmetrico si è ispirato fortemente alle idee ed al lavoro di uno dei comunicatori per noi più interessanti della contemporaneità: Patrizio Paoletti.
The path of development and innovation pursued in recent years by Simmetrico has been strongly inspired by the ideas and work of one of today’s most interesting, in our opinion, communicators of the contemporary world: Patrizio Paoletti.
Visto che si lega fortemente alle proteine, il metilmercurio non è eliminato facilmente.
Also for this reason as well as its strong binding to proteins, methylmercury is not readily eliminated.
(RF): L’acido cianidrico, il quale ha una caratteristica peculiare, ovvero aderisce fortemente alle superfici, penetrandole.
Hydrocyanic acid. And it has a particular quality, it is that it strongly adheres to surfaces and it penetrates them.
Certo, non puoi confrontarlo con qualsiasi Corvalol vigoroso, ma lo dà ancora fortemente alle erbe.
Of course, you can not compare it with any vigorous Corvalol, but it still gives it strongly to herbs.
Questo avviene perché uno scienziato è come ogni altra persona che può aggrapparsi fortemente alle proprie convinzioni anche di fronte a prove evidenti che vi si oppongono.
A scientist is like any other person in that one can hold a belief very strongly even in the face of strongly opposing evidence.
Fortunatamente per lei, credo fortemente alle seconde occasioni.
Fortunately for you, I'm a big believer in second chances.
Ora, la conservazione del terreno e' legata fortemente alle radici degli alberi.
Now the health of our soil is greatly enhanced by the roots of our trees. Hmm.
Gaspard, agente amministrativo di 28 anni, fa notare che la maggior parte di essi è importata da molto lontano, contribuendo fortemente alle emissioni di gas serra.
Gaspard, who is 28 and works in administration, observes that most of these are imported great distances, and that freight is a major source of greenhouse gas emissions.
Le fiancate sono realizzate con 3 strati diversi con, in particolare, la parte inferiore molto tecnologica e, superiormente, l’ampia vetratura che si ispira fortemente alle proporzioni tra lamiera e vetro che aveva la 504 Coupé.
The flanks are treated in three distinct layers with, in particular, an extension of the technical platform in the lower part and a large glazed area, inspired by the sheet metal/glass ratio of the PEUGEOT 504 Coupé.
I suoi scritti sulla strategia attingevano fortemente alle idee prussiane e contribuirono a una trasformazione del pensiero militare francese nei primi anni del 1900.
His writings on strategy drew heavily on Prussian ideas and contributed to a transformation of French military thinking in the first years of the 1900s.
Lettera G rivive e rivisita quegli anni proponendo una seduta che si ispira fortemente alle forme di quegli ambienti giocando con materiali e finiture attuali.
Lettera G relives and revisits those years by proposing a chair which is heavily inspired by the shapes of those environments, playing with fashionable finishes and materials.
Mobili, aderiscono fortemente alle guance con il profilo anteriore. COLLO
Mobile, adhere strongly to the cheeks with the front profile. NECK
ALB L’albumina è un importante regolatore dell’equilibrio osmotico nell’organismo e un vettore di quegli agenti che si legano fortemente alle proteine (calcio, tiroxina, acidi grassi e alcuni farmaci).
Albumin is an important regulator of osmotic equilibrium in the body and is also a carrier for highly protein-bound substances (e.g. calcium, thyroxine, fatty acids, and some drugs).
Il fatto è che rispondo fortemente alle cose che stimolano il mio interesse, siano esse serie o comiche, e quando penso "potrei usarla in futuro", conservo questo materiale e aspetto il momento opportuno per usarlo.
Whether serious or comical, I respond strongly to things that stimulate my interest and when I think “I might be able to use it later, ” I store this material away and wait for the opportune moment to bring it out.
Le esportazioni del settore farmaceutico, invece, reagiscono fortemente alle oscillazioni dei tassi di cambio, mentre per le esportazioni dei prodotti chimici il tasso di cambio è quasi irrilevante.
Pharmaceutical exports, on the other hand, react to changes in foreign exchange rates while the exchange rate is scarcely relevant for chemical exports.
Di norma, le scuole si oppongono fortemente alle bevande alcoliche, quando le celebrazioni sono pianificate all'interno delle mura di un'istituzione educativa
As a rule, schools strongly oppose alcoholic beverages, when celebrations are planned within the walls of an educational institution Anniversary
Vorrei dire in tutta sincerità che quelli che lavorano in situazioni limite e sono esposti fortemente alle influenze di un ambiente ateo, richiedono una speciale attenzione per non perdere il cuore della missione ecclesiale.
Let me say in all sincerity that those who work in extreme situations that are strongly exposed to the influences of an atheist environment require special attention so as not to lose the heart of the ecclesial mission.
Nonho nessun dubbio che il programma Europa creativa collaborerà o collaborerebbe fortemente alle svariate discipline dell’industria creativa, in tanti modi.
I have absolutely no doubt that the Creative Europe program will strongly contribute, or would strongly contribute, to different creative industries' disciplines in so many ways.
Importatori di Materie Prime – La maggior parte di questi mercati beneficiano di prezzi delle materie prime più bassi, come il petrolio e metalli, in quanto si affidano fortemente alle importazioni.
Commodity importers – Most of these markets benefit from the lower commodity prices, such as oil and metals, as they heavily rely on import.
Housing corrisponde fortemente alle foto sul sito web per un dettaglio.
Housing strongly corresponded to the photos on the website for one detail.
Dopo una stagione con alti e bassi, una difesa che ha avuto problemi di infortuni ha contribuito fortemente alle vittorie decisive alla fine della stagione regolare e nei playoff.
After a season of ups and downs, a defense that had injury problems has contributed greatly to decisive victories at the end of the regular season and in the playoffs.
I prezzi delle azioni generalmente reagiscono fortemente alle aspettative degli utili futuri di una società.
Share prices generally react most strongly to expectations of the company’s future performance.
Secondo il sacerdote che ha lavorato alla causa di beatificazione di Giovanni Paolo II, il Papa precedente credeva fortemente alle apparizioni di Maria a Medjugorje e avrebbe voluto compiere un viaggio in quei luoghi.
According to the priest who worked on the sainthood cause of Pope John Paul II, the late pope believed strongly that Mary was appearing at Medjugorje and once said that he would have liked to travel there himself.
La nostra cultura aziendale si orienta fortemente alle esigenze dei clienti e punta a ottenere la migliore qualità possibile in tutti i processi.
Our corporate culture is inspired by a strong customer focus and a commitment to the highest possible quality in all processes.
Lo storytelling si ispira fortemente alle graphic novel, in un sottile limite tra il reportage e l’irreale, coinvolgendo lo spettatore in un’esperienza dinamica ed emotiva, tra inclusione sociale, adattamento e rivoluzioni personali.
The storytelling is strongly inspired by graphic novels, in a subtle limit between a reportage and the unreal, involving the viewer in a dynamic and emotional experience between social inclusion, adaptation and personal revolutions.
Secondo Jansson:"l'alluminio in lega speciale che offriamo [...] è stato testato per resistere fortemente alle alte temperature, [...] ha inoltre una garanzia di 10 anni sulla corrosione".
According to Jansson: "aluminuim alloy special, that we offer, [...] has been tested to withstand very high temperatures, [...] it has a warranty of 10 years against corrosion".
Magnete incorporato nella parte inferiore aderisce fortemente alle superfici metalliche
Built-in magnet at the bottom adheres strongly to metal surfaces
In molte donne questo processo provoca osteopenia che predispone fortemente alle fratture.
In many women this process results in osteopenia which strongly predisposes to fractures.
Il cromo nel terreno si attacca fortemente alle particelle del suolo e di conseguenza non si muove verso l'acqua freatica.
Chromium in soils strongly attaches to soil particles and as a result it will not move towards groundwater.
La sua attività è la più alta espressione di vita, amore e conoscenza, e stimola direttamente e fortemente alle anime degli uomini affinché facciano le sue riserve interne all'influsso di quella forza attiva redentrice.
His activity is the highest expression of life, love and knowledge, and promotes directly and strongly the souls of men so that the latter prepare their inner reservoir, affected by this active divine power.
In questo caso, la felicità personale è legata molto più fortemente alle altre persone o al "sistema".
In this case, personal happiness is linked much more strongly to other people or to the “system”.
Ecco perché consiglio fortemente alle persone di evitare qualsiasi interazione con i medici oncologi convenzionali, perché possono realmente peggiorare la vostra situazione semplicemente dicendovi che avete soltanto tre mesi di vita.
That is why I strongly encourage people to avoid any interaction whatsoever with conventional cancer doctors, because they can actually worsen your outcome simply by telling you that you only have three months to live.
L'arredamento del residence si ispira fortemente alle piantagioni di canna da zucchero.
The building's decor was largely inspired by sugar cane plantations.
Lo Champagne non è solo un Vino ma, una storia da raccontare ed un territorio da comprendere, legato ad una tradizione centenaria ed ad un popolo legato fortemente alle proprie tradizioni.
Champagne is not just a wine but a story to tell and a territory to be understood, connected to a centenary tradition and to a people strongly linked to their traditions.
Ci opponiamo fortemente alle politiche della migrazione e alle pratiche dell’UE e dei suoi Stati membri e a tutte le narrazioni esclusiviste che s’ispirano al sedimento degli Stati nazionali.
We are strongly against the migration policies and practices of EU and its member states. We also condemn discriminative narratives perpetuating the sentiments of the national states.
Rimane all'interno degli strati superiori del terreno mentre si lega fortemente alle particelle del terreno e di conseguenza non è subito disponibile per l'assorbimento attraverso le radici delle piante.
It remains within the top layers of soils as it strongly bonds to soil particles and as a result it is not readily available for uptake through plant roots.
Quando finisce in un terreno, esso si fissa fortemente alle particelle del terreno.
When it ends up in soils, fluorine will become strongly attached to soil particles.
Il gas cianidrico aderisce fortemente alle superfici; esso penetra persino nel cemento o nel mattone ed è difficile da aerare; penetra nella pelle, s’insinua nei corpi, si mescola agli umori.
Hydrogen cyanide adheres firmly to surfaces; it penetrates even cement and bricks and is very difficult to remove from a room by ventilation; it penetrates the skin, it settles within the body, mixing with its fluids.
1.485121011734s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?